应用截图

Ukrajins'ka Latynka Translator截图1
Ukrajins'ka Latynka Translator截图2

详细介绍

Cej perekladač dopomože vam perekladaty storinky ukrajins'koju movoju - na ukrajins'ku latynku. Z pravylamy latynky možna…

Cej perekladač dopomože vam perekladaty storinky ukrajins'koju movoju - na ukrajins'ku latynku. Z pravylamy latynky možna oznajomytys' tut: https://youtu.be/nHeE2x2UNw4

Dodatok maje 2 režymy, jaki možna pereključaty po kliku na ikonku dodatku:
- ON - čorna ikonka, stojit' za zamovčuvannjam, storinky perekladatymut'sja latynkoju
- OFF - bila ikonka, storinky pokazuvatymut'sja v oryginal'nomu stani

Časti zapytannja ščodo latynky:
1. Čy potriben apostrof, jakščo my pyšemo Я jak JA?
2. Čy treba peredavaty literu "Я" ta podibni do neji dvoma variantamy (ja - ia abo ja - 'a).

Vidpovidaju.
Apostrof potriben.
Ja rozgljadav varianty z riznym poznačennjam litery Я (jak ЬА ta ЙА) i vidkynuv jogo. Po-perše, u cjomu prosto nemaje potreby. A po-druge, jakščo pysaty "ця" jak "c'a" zamist' "cja",
"s'omga" zamist' "sjomga",
"zl'us'a" zamist' "zljusja",
to:
1. Sliv zi znakom ' stane v desjatky raziv bil'še, adže sliv z jotovanymy ta pom'jakšenymy v desjatky raziv bil'še za slova z apostrofom.
2. Čytaty ta pysaty stane skladniše.
3. Drukuvaty stane povil'niše. Rysky spovil'njujut'.
4. Tekst matyme prosto žahlyvyj vygljad.

Jakščo ž pysaty "ця" jak
"cia", a ne "cja"
"siomga", a ne "sjomga"
"zliusia", a ne "zljusja",
to:
1. Slova klaviatura, funkcional, avianosec', proviant, dializ ta inši stajut' slovamy клавятура, функцёнал, авяносець, провянт, дяліз toščo.
2. Dodajut'sja novi pravyla do pravopysu.
3. Často čytatymut' IA (іа), a ne JA (я), tobto vtračajet'sja intujityvnist'.

Dlja apostrofa u mojij abetci je lyše odne pravylo:
miž prygolosnym ta "J" apostrof rozdiljaje, v usih inšyh vypadkah pom'jakšuje.
Vse. Prosto.

⌨️ Pysaty cijeju abetkoju možna:
1. Na smartfoni:
Dlja Android - oberit' anĝlijs'ku klaviaturu QWERTY (abo esperanto), zatysnit' litery S,